Nintiringanyi highlights key actions for each state's and territory’s consideration in appropriately developing and supporting Indigenous language teachers in schools. The information contained in this strategy reflects the collective knowledge and generosity of the experienced educators who attended the National Indigenous Languages Teaching and Employment Forum in 2016 and that of their peers, with whom they work daily in this field. The document includes examples of activities and strategies that have been successfully implemented and can be adapted elsewhere to see the sustainable teaching of first languages in schools where ever that is the wish of the local Aboriginal or Torres Strait Islander language community.
Nintiringnayi prioritises actions across five key areas:
- Language teacher training
- Learning the language required to teach
- Teacher registration
- Community protocols
- Working regionally
As a companion to Nintiringanyi, we have collated case studies that demonstrate the requirements for successful collaborations between language communities and their local schools into a document titled, Global Lessons: Indigenous languages and multilingualism in school programs. Global Lessons is available as a PDF or online. The online version includes video links that demonstrate the activities in action.
- The title Nintiringanyi was provided by Karina Lester and means ‘learning’ in her language, Yankunytjatjara. Australian English speakers can pronounce it ‘nin’ to rhyme with ‘bin’, ‘tir’ with a short ‘i’ as in ‘ink' and a rolled ‘r’ similar to the ’tt’ in butter when spoken very fast, ‘ing’ similar to the ending of ‘sing’, and ‘anyi’ sounding like ‘onion without the final ’n’.
- Listen here: